sexta-feira, 19 de setembro de 2008

CARTA BIOGRÁFICA DO POETA CONTEMPORÂNEO YOUSSEF RZOUGA DA TUNÍSIA (I)

imagem: publicações sobre suas obras


"
...há que fazer calar-se os cães enquanto florescem os roseirais...” (Youssef Rzouga)


YOUSSEF RZOUGA é poeta de expressão árabe e francesa na contemporaneidade, uma das figuras mais representativas da poesia árabe moderna, cujo perfil compreende uma experimentação estética inovadora para com a poesia contemporânea. Natural de Ksour Essef, perto de Mahdia, Tunísia, nasceu em 21 de março de 1957. Seu trabalho é notório tanto na África Setentrional como na Europa e Oriente Médio e consoante o crítico Hedi Khalil, Rzouga é iniciador de um ritmo de métrica ociriental (ocidental/oriental), árabe, na literatura francesa, sendo seu trabalho obsecado por um profundo sentido estético, o qual aprofunda explorando sempre vias novas de expressão poéticas, às quais procura adaptar no contexto das preocupações de sua época. É poliglota, cognominado pela moderna crítica literária como “o lobo do verbo”, Rzouga escreve em várias línguas, espanhol, francês, inglês, árabe, português, sueco. A sua formação compreende estudos superiores de Ciências Humanas, Letras, Artes, Direito, Ciências Políticas, Informação. É jornalista da imprensa tunisiana e possui obras reconhecidas mundialmente, com inúmeras premiações, dentre elas o Grande Prêmio da Literatura Árabe do ano de 2004, bem como o prêmio “Escudo do Djwan El Arab” do Egito em 2005, pela sua contribuição à cultura árabe. Iniciou sua carreira literária aos vinte anos de idade com a publicação do livro denominado “DISTINTO DE VOCE PELA MINHA TRISTEZA”. A poesia de YOUSSEF RZOUGA é abrangente e interativa, apoiando-se segundo o crítico citado, sobre uma reflexão lingüística abrangente de saberes, explorando o poeta as relações da palavra, no contexto literário de uma metalinguagem, uma ordem metafísica, onde inova com a utilização e adoção de signos científicos, e outras formas de linguagem, de conhecimento, assim Rzouga reabre novos flancos do imaginário poético contemporâneo, o que caracteriza sua poética e expressão visionárias.


OBRAS POÉTICAS EM ÁRABE:
1978 – DISTINTO DE VOCE PELA MINHA TRISTEZA
1982 - LÍNGUA DE RAMOS DISSIMILARES
1984 - PROGRAMA DA ROSA
1986 – O ASTROLÁBIO DE YOUSSEF, O VIAJANTE
1998 - O LOBO DO VERBO
2000 - PAÍS DENTRO DE DUAS MÃOS
2001 - FLORES DE BIÓXIDO DA HISTÓRIA
2002 - DECLARAÇÃO DE ESTADO DO ALERTA
2003 - OBRA COMPLETA (primeiro volume)
2004 - IOGANA (O LIVRO DE IOGA POÉTICO)
2004 – A BORBOLETA E A DINAMITE
2005 - TERRA ZERO
2007 – A MEIA LUA SE DIRIGE PARA O ORIENTE(obras completas segundo volume)
2008 - VOZES DE CARTAGO(epopoeia poética com o escritor tunisiano A Brahem)

Em francês:

2005 - O FILHO DA ARANHA
2005 - IOTALIA
2005 - MIL E UM POEMAS
2005 - O JARDIM DE FRANÇA
2006 - MAIS CEDO EM CIMA DA TERRA
Em espanhol:
FUERA DEL YO DOMINANTE (inédito)
LOS POETAS VUELAN BAJO (inédito)

Em sueco:-
Ö (ilha) – inédito- Förälskad Lexikon
(o léxico dos apaixonados), inédito

Em português-
Na Janela (inédito)
Em prosa:
1986 – O arquipélago (novela)
1992 - O Vôo da Laranja (ficção)
2008 – Ezzedine Al Manasra (poeta da palestina)/crítica

Inglês:
2005 – Two Hells in the Heart(dois infernos no coração) por Khawla Kreesh
2005 – Pacem in Terris (A paz sobre a Terra)
com o poeta americano Philip Hacket, traduzido por Khawla Kreesh.

PRÊMIOS:

1981 - Prêmio Nacional de Poesia
1985 - Prêmio Nacional de Poesia
1998 - Prêmio Nacional de Poesia
2003 - Prêmio Al-Chabbi
2004 - Prêmio Mahdia
2004 – Grande Prémio da Literatura Árabe
2005 - Grande Prêmio do Egito
BIBLIOGRAFIA SOBRE YOUSSEF RZOUGA:
BAHANI, Hassen. De Ekelöf à Rzouga ou a Alegria de Estar
AliBRADAI, Kais. O Encanto dos Relevos (abordagem crítica)
BEN MANSOUR, Mourad. A Língua Explosiva e o
Tema Antecipado na Poesia de Youssef Rzouga (tese)
DIANO, Aude Richeux. La Poesia de Youssef Rzouga à procura do Vínculo Autentico.
EL OUNI, Chems e autores. Embaixo da Máscara. Tn:Sotepa (a respeito da saída do poema...)
FRANCE, Ella. Youssef Rzouga até Nova Ordem Poética.
FERCHICHI, Houyam. A Orquestra do Poeta. Tn: Sotepa (a respeito da Declaração...) MADANI, Ezzedine. A Poesia de Rzouga e a Língua da Época. Tn: Mercredi Littéraire (sobre a Declaração...)
MAHFOUDH, Hafedh e demais autores. A Porta Entreaberta. Tn: Sotepa (sobre as Flores de Bióxido...)
MEHER, Derbal e Kolsi, Abdrrazzak. A Poesia em Tempo de Globalização.Tn: Sfax (sobre as Flores de Bióxido da História)
MEJRI, Khaled e Chawki, Anizi. O Jardim e os Arredores. Tn: Sotepa (itinerário de Rzouga) SOLIMAN, Walid e autores. Youssef Rzouga e o Viajante do Tempo Moderno. Tn: Sotepa
WALID, Zribi. Youssef Rzouga o Lobo nas Palavras (entrevista-rio), Sotepa, 2008.

segunda-feira, 15 de setembro de 2008

RÁ_MA

(líricas de um evangelho insano)

Meus olhos perdem-se
nesses teus verdes campos
de magnética força,
avessos diáfanos
explodem das sombras.
O teu manto
de luz me envolve,
rabisca esse meu
frio de suor.
Suavemente te
escrevo com
meus lábios
nessas páginas
secretas
do meu corpo,
oh guardião de mim!